Hoewel ik geen woord Deens, Noors of Zweeds versta, en nog minder spreek, kan ik het schrift vaak redelijk ontcijferen. Deze drie talen lijken behoorlijk op elkaar, veel woorden en de grammatica komen overeen. Zweeds bestaat volledig uit Germaanse woorden met wat leenwoorden uit Latijn, Frans, Engels en Nederduits. Dus als je een redelijk woordje Europees spreekt, kom je al ver. Met lezen dan, want Zweeds is een toontaal, de toonaccenten bepalen de betekenis en het is vrijwel onmogelijk om als Nederlander een Zweeds woord begrijpelijk uit te spreken. Iets waar ik in Zweden regelmatig aan werd herinnerd.
Geen reacties
Reageer: